1)第913章 翻译翻译什么叫专业?(二合一)_从零开始缔造游戏帝国
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  第913章翻译翻译什么叫专业?(二合一)

  “我也可以说是个教育家了。”

  林游和小公主坐在小沙发上,小梦则挤在俩人中间,三人一起看着面前的新闻节目。

  这是《夏京大众科技报》制作的一期线上节目,主要策划人正是林游的“铁粉”、因为[八方头环]重获光明的盲人记者:杨清风。

  不过林游看这个节目,不是为了听彩虹屁,而是这节目做得确实好。

  杨清风梳理了《环太平洋》宣传片发布后的一系列事情,汇总了大夏国内和海外各国掀起的汉语热潮。

  当然,在国内,主要是“扫盲”和“补课”。

  在海外,才是实打实的汉语热潮。

  仿佛一夜之间,几乎所有具备一定影响力的游戏主播和游戏视频上传者,突然都变成了汉语爱好者,开始刻苦学习汉语和汉字。

  而且为了赶上《环太平洋》的发售,学起来堪称废寝忘食,甚至直播的时候都在学习。

  ——尽管云梦没有公开《环太平洋》和游戏仓的准确发售时间,但依照云梦的惯例,既然发了宣传片,那多半就快做完了!

  时间紧迫,不得不努力。

  尽管有不少主播都认为这种“强迫学习”的事情实在很离谱,哪怕直播中也没少“直抒胸臆”,狠狠的表达不满。

  尤其是学到难点,被多音字和同音异形字折磨到崩溃的时候,更是对云梦和林游破口大骂。

  但骂归骂,骂完还是得拿起资料接着学。

  特纳的粉丝们,眼瞅着他在短短一周内,迅速的憔悴下去,黑眼圈都冒了出来。

  就这还是他人就生活在夏京,天然就有极佳的语言环境,进展已经很快。

  可想而知,那些身在海外的主播有多辛苦了。

  也是因此,原本就十分热闹的各大唐人街,人流量也变得更加夸张,简直变成了24小时营业,不管什么时候去都人流汹涌。

  而且里面不管什么肤色的人,全都在说汉语。

  哪怕发音很拧巴,说得磕磕绊绊,也坚持不说自己的母语,就跟汉语死磕。

  基本所有的唐人街,都变成了天然的“汉语角”。

  而海外的大夏留学生、移民和华裔们,也纷纷发现自己突然就从小透明,变成了学校里最受欢迎的人物,时时刻刻都有人在跟他们搭话,连上课都有人给他们传小纸条。

  上面写的还是歪七扭八的汉字!

  热潮席卷大半个地球,真的一点都不夸张。

  杨清风为这期节目,显然花费了巨大的心力,汇总的内容之多、之新堪称惊人,遍及二十几个国家,而且条理分明,尽显一位资深记者的实力。

  当然,他也没有忽略那些反对的声音。

  就在林游说出“我也是个教育家了”之后,后面的节目内容就转到了那些反对的声音上——

  欧美互联网上激烈的争吵和议论仍然没有丝毫止息

  请收藏:https://m.wxxs123.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章